Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Rājarṣi-samāgamaḥ — Yudhiṣṭhirasya Dharma-parīkṣā ca

Meeting the Royal Sage and a Dharmic Audit

अपश्यमानो भीम॑ तु धर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । ततः कृष्णां यमौ चापि समीपस्थावरिंदम:,जब भीम नहीं दिखायी दिये, तब शत्रुदमन धर्मनन्दन युधिष्ठिरने द्रौपदी तथा पास ही बैठे हुए नकुल-सहदेवसे अपने भाई भीमके सम्बन्धमें, जो रणभूमिमें भयानक कर्म करनेवाले थे, पूछा--'पांचाल-राजकुमारी! भीमसेन कहाँ है? क्या वे कोई काम करना चाहते हैं?

apaśyamāno bhīmaṃ tu dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ | tataḥ kṛṣṇāṃ yamau cāpi samīpasthāv ariṃdamaḥ ||

Not seeing Bhīma, Dharmaputra Yudhiṣṭhira—subduer of foes—then addressed Kṛṣṇā (Draupadī) and the twin brothers who were seated nearby, inquiring about Bhīma’s whereabouts and intent. The moment underscores Yudhiṣṭhira’s vigilant responsibility for his brothers and the ethical weight of action in a perilous situation.

अपश्यमानःnot seeing
अपश्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootअपश्यत् (√दृश्)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्मपुत्रःDharma's son (Yudhishthira)
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कृष्णाम्Krishnaa (Draupadi)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karma
TypeNoun
Rootयम (यमौ = नकुल-सहदेवौ)
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
समीपस्थःstanding/being nearby
समीपस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमीपस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
अरिंदमःfoe-subduing
अरिंदमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīma
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
N
Nakula
S
Sahadeva

Educational Q&A

The verse highlights responsible leadership grounded in dharma: Yudhiṣṭhira remains attentive to the safety and intentions of his brother, showing that ethical governance includes vigilance, care for dependents, and timely inquiry before action escalates.

Yudhiṣṭhira notices Bhīma is not present. He turns to Draupadī and the twin brothers nearby and asks about Bhīma—where he has gone and what he intends—signaling concern amid a tense and potentially dangerous context.