Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Rājarṣi-samāgamaḥ — Yudhiṣṭhirasya Dharma-parīkṣā ca

Meeting the Royal Sage and a Dharmic Audit

तथेत्युक्त्वा तु ते सर्वे हैडिम्बप्रमुखास्तदा । उद्देशज्ञा: कुबेरस्य नलिन्या भरतर्षभ,जनमेजय! तब कुबेरके उस सरोवरका पता जाननेवाले उन घटोत्कच आदि सब राक्षसोंने “तथास्तु/ कहकर पाण्डवों तथा उन अनेकानेक ब्राह्मणोंको कंधेपर बैठाकर लोमशजीके साथ वहाँसे प्रसन्नतापूर्वक प्रस्थान किया

tathety uktvā tu te sarve haiḍimbapramukhās tadā | uddeśajñāḥ kuberasya nalinyā bharatarṣabha janamejaya ||

Vaiśaṃpāyana said: Having replied, “So be it,” all those rākṣasas—led by the Haiḍimba clan—who knew the route to Kubera’s lotus-lake, then, O bull among the Bharatas, O Janamejaya, joyfully set out from that place together with the sage Lomaśa, carrying the Pāṇḍavas and the many brāhmaṇas upon their shoulders. The scene underscores the ethic of assistance and hospitality: even beings famed for ferocity can act as protectors when aligned with righteous purpose and guided by the wise.

तथाthus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
हैडिम्बHaidimba (Ghaṭotkaca)
हैडिम्ब:
TypeNoun
Rootहैडिम्ब
Formmasculine, stem (in compound), singular
प्रमुखाःchief/led by
प्रमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमुख
Formmasculine, nominative, plural
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
उद्देशindication/location
उद्देश:
TypeNoun
Rootउद्देश
Formmasculine, stem (in compound), singular
ज्ञाःknowers
ज्ञाः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञ
Formक (primary adjective, 'knowing'), masculine, nominative, plural
कुबेरस्यof Kubera
कुबेरस्य:
TypeNoun
Rootकुबेर
Formmasculine, genitive, singular
नलिन्याःof the lotus-lake (Nalिनी)
नलिन्याः:
TypeNoun
Rootनलिनी
Formfeminine, genitive, singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
Formmasculine, vocative, singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
J
Janamejaya
H
Haiḍimba (clan)
G
Ghaṭotkaca (implied by ‘Haiḍimba-pramukha’/context)
K
Kubera
N
Nalini (Kubera’s lake)
P
Pāṇḍavas
B
Brāhmaṇas
L
Lomaśa

Educational Q&A

Assistance offered in a righteous cause is a form of dharma: strength and power become ethically meaningful when used to protect travelers, support sages, and serve a just journey.

The Haiḍimba-led rākṣasas, familiar with the way to Kubera’s lotus-lake (Nalini), agree to help. They depart happily with Lomaśa, carrying the Pāṇḍavas and many brāhmaṇas on their shoulders to guide them onward.