रक्ताभ्यां नयनाभ्यां तु भयमुत्पादयन्निव । धूमं च ज्वलयॉल्लक्ष्म्या तत्र देशे व्यवर्धत,वे अपने लाल-लाल नेत्रोंसे मानो भय उत्पन्न कर रहे थे और अपनी अंगकान्तिसे धूम प्रकट करते हुए उस स्थानपर बढ़ने लगे
raktābhyāṃ nayanābhyāṃ tu bhayam utpādayann iva | dhūmaṃ ca jvalayāllakṣmyā tatra deśe vyavardhata ||
Lomaśa said: With eyes reddened as if to strike fear, and with a blazing radiance that seemed to kindle smoke, he advanced and grew in presence there in that very place—an ominous sign that heightened the sense of danger in the scene.
लोमश उवाच
The verse highlights how outward signs—fiery radiance, smoke-like aura, and fearsome eyes—can function as portents that alert one to danger and moral seriousness in a situation; it encourages vigilance and discernment when ominous indications arise.
Lomaśa describes a figure whose reddened eyes appear terrifying; his blazing splendor seems to ‘ignite’ smoke, and he advances in that place, increasing in presence—creating an atmosphere of threat and foreboding.