Shloka 40

सा वै व्यथितसर्वाज्डी भारेणाक्रान्तचेतना । नारायणं वरं देवं प्रपन्ना शरणं गता,भारी भारके कारण पृथ्वी देवीके सम्पूर्ण अंगोंमें बड़ी पीड़ा हो रही थी। उसकी चेतना लुप्त होती जा रही थी। अतः वह सर्वश्रेष्ठ देवता भगवान्‌ नारायणकी शरणमें गयी

sā vai vyathita-sarvāṅgī bhāreṇākrānta-cetanā | nārāyaṇaṁ varaṁ devaṁ prapannā śaraṇaṁ gatā ||

Her whole body was wracked with pain, and her mind was overwhelmed under the crushing burden. Therefore the Earth-goddess sought refuge—surrendering to Nārāyaṇa, the supreme divine Lord—as her protector and final recourse.

साshe (that one)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
व्यथितpained, afflicted
व्यथित:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यथ्
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वाङ्गीhaving all limbs (i.e., in all her parts)
सर्वाङ्गी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्गिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
भारेणby the burden
भारेण:
Karana
TypeNoun
Rootभार
FormMasculine, Instrumental, Singular
आक्रान्तoverwhelmed, oppressed
आक्रान्त:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-क्रम्
FormFeminine, Nominative, Singular
चेतनाconsciousness, awareness
चेतना:
TypeNoun
Rootचेतना
FormFeminine, Nominative, Singular
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Accusative, Singular
वरम्best, excellent
वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्god, deity
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रपन्नाhaving surrendered, having sought refuge
प्रपन्ना:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-√पद्
FormFeminine, Nominative, Singular
शरणम्refuge, shelter
शरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरण
FormNeuter, Accusative, Singular
गताgone, approached
गता:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormFeminine, Nominative, Singular

लोगमश उवाच

L
Lomāśa
P
Pṛthivī Devī (Earth-goddess)
N
Nārāyaṇa

Educational Q&A

When the weight of suffering becomes unbearable, the epic presents śaraṇāgati—humble surrender to the supreme divine protector—as the highest recourse. The verse frames refuge not as escape, but as alignment with a sustaining cosmic order that can relieve an otherwise unmanageable burden.

Lomāśa describes the Earth-goddess as afflicted in every limb and mentally crushed by an immense burden. In response, she approaches and surrenders to Nārāyaṇa, seeking divine intervention and protection.