Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Dyūta-doṣa-prakāśana — Kṛṣṇa’s Critique of Gambling and the Exile Crisis

ततः प्रध्माप्प जलजं पाउ्चजन्यमहं नृप । आहूय शाल्वं समरे युद्धाय समवस्थित:,नरेश्वर! तदनन्तर मैंने पाउचजन्य शंख बजाकर शाल्वको समरभूमिमें बुलाया और स्वयं भी युद्धके लिये उपस्थित हुआ

tataḥ pradhmāpp jalajaṃ pāñcajanyam ahaṃ nṛpa | āhūya śālvaṃ samare yuddhāya samavasthitaḥ ||

Then, O king, I blew my conch Pāñcajanya, born of the waters, and by that martial summons I called Śālva onto the battlefield. Having issued the challenge, I myself stood ready for combat—signaling that a righteous warrior does not evade a justly joined encounter, but meets aggression with steadfast resolve.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रध्माप्पI blew (sounded)
प्रध्माप्प:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-ध्मा
FormPerfect (Liṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
जलजम्the conch (lit. water-born)
जलजम्:
Karma
TypeNoun
Rootजलज
FormNeuter, Accusative, Singular
पाञ्चजन्यम्Pāñcajanya (Krishna’s conch)
पाञ्चजन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चजन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
आहूयhaving called/summoned
आहूय:
TypeVerb
Rootआ-ह्वा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
शाल्वम्Śālva
शाल्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाल्व
FormMasculine, Accusative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
युद्धायfor fighting, for battle
युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Dative, Singular
समवस्थितःstood ready / was stationed
समवस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-अव-स्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrīkṛṣṇa
Ś
Śālva
P
Pāñcajanya (conch)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma: when confronted by an aggressor, a leader should not shrink from a rightful battle. The conch-blast functions as a public, disciplined declaration—courage joined with clarity of purpose rather than impulsive violence.

Kṛṣṇa sounds his conch Pāñcajanya and formally summons Śālva to engage. He then takes his stance on the battlefield, indicating that the confrontation has moved from threat to open combat with both sides present.