Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Aṣṭāvakra–Bandi Vāda at Janaka’s Assembly

Numerical Cosmology and Restitution

आशंससे त्वं बन्दिनं वै विजेतु- मविज्ञाय तु बल॑ बन्दिनो5स्य । समागता ब्राह्मणास्तेन पूर्व न शोभन्ते भास्करेणेव तारा:

āśaṃsase tvaṃ bandinaṃ vai vijetuṃ avijñāya tu balaṃ bandino 'sya | samāgatā brāhmaṇās tena pūrva na śobhante bhāskareṇeva tārāḥ ||

Aṣṭāvakra said: “You hope to defeat Bandin, yet you do not understand the strength of this Bandin. The Brahmins who had assembled there earlier, having been overcome by him, no longer shine—like stars that lose their luster before the sun.”

आशंससेyou hope/expect
आशंससे:
Karta
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormLat (present indicative), 2, singular, Atmanepada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Formmasculine, nominative, singular
बन्दिनम्Bandin (the opponent)
बन्दिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootबन्दिन्
Formmasculine, accusative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
विजेतुम्to conquer
विजेतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootजि
Formtumun (infinitive), Parasmaipada (default)
अविज्ञायwithout knowing / not having understood
अविज्ञाय:
Karana
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
Formktvā (absolutive/gerund), अ- (negation)
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बलम्strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, accusative, singular
बन्दिनःof Bandin
बन्दिनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootबन्दिन्
Formmasculine, genitive, singular
अस्यof this (man)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
समागताःassembled / having come together
समागताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, nominative, plural
तेनby him / because of that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
पूर्वम्formerly / earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
not
:
TypeIndeclinable
Root
शोभन्तेthey shine/appear splendid
शोभन्ते:
TypeVerb
Rootशुभ्
FormLat (present indicative), 3, plural, Atmanepada
भास्करेणby the sun
भास्करेण:
Karana
TypeNoun
Rootभास्कर
Formmasculine, instrumental, singular
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ताराःstars
ताराः:
Karta
TypeNoun
Rootतारा
Formfeminine, nominative, plural

अष्टावक्र उवाच

A
Aṣṭāvakra
B
Bandin
B
Brāhmaṇas
B
Bhāskara (the Sun)
T
Tārāḥ (stars)

Educational Q&A

Do not rush into contest or confrontation out of mere confidence; first understand the opponent’s true capability. Ethical speech and right action require humility, discernment, and accurate assessment rather than prideful hope.

Aṣṭāvakra warns that Bandin has already subdued many learned Brahmins in debate, leaving them eclipsed. Using the image of stars fading before the sun, he emphasizes Bandin’s overwhelming debating power and cautions against underestimating him.