Shloka 3

आश्चर्यरूपा पुनरस्यथ कण्ठे विभ्राजते विद्युदिवान्तरिक्षे | दौ चास्य पिण्डावधरेण कण्ठा- दजातरोमौ सुमनोहरौ च,उसके गलेमें एक ऐसा आश्चर्यजनक आभूषण (कण्ठा) था, जो आकाशमें बिजलीकी भाँति चमक रहा था। उसके गलेसे नीचे (वक्ष:स्थलपर) दो मांसपिण्ड थे, जिनपर रोएँ नहीं उगे थे। वे अत्यन्त मनोहर जान पड़ते थे

āścaryarūpā punar asyatha kaṇṭhe vibhrājate vidyud ivāntarikṣe | dvau cāsya piṇḍāv adhareṇa kaṇṭhād ajātaromau sumanoharau ca ||

R̥śyaśṛṅga continued: “Around his neck there shone a wondrous necklace, flashing like lightning in the sky. And below his throat were two fleshy protuberances, smooth and without hair, appearing exceedingly beautiful.”

आश्चर्यरूपाof wondrous form
आश्चर्यरूपा:
Karta
TypeAdjective
Rootआश्चर्यरूप
FormFeminine, Nominative, Singular
पुनःagain; moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अथthen; and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कण्ठेin/on the neck
कण्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकण्ठ
FormMasculine, Locative, Singular
विभ्राजतेshines; gleams
विभ्राजते:
TypeVerb
Rootभ्राज्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
विद्युत्lightning
विद्युत्:
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अन्तरिक्षेin the sky
अन्तरिक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष
FormNeuter, Locative, Singular
द्वौtwo
द्वौ:
Karta
TypeNumeral/Adjective
Rootद्वि
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पिण्डौlumps; masses
पिण्डौ:
Karta
TypeNoun
Rootपिण्ड
FormMasculine, Nominative, Dual
अधरेणbelow; by/with the lower (part)
अधरेण:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootअधर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कण्ठात्from the neck; below the neck (abl.)
कण्ठात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकण्ठ
FormMasculine, Ablative, Singular
अजातरोमौhairless (with hair not grown)
अजातरोमौ:
TypeAdjective
Rootअजातरोम
FormMasculine, Nominative, Dual
सुमनोहरौvery charming
सुमनोहरौ:
TypeAdjective
Rootसुमनोहर
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root

ऋष्यशुड्र उवाच

ऋष्यशृङ्ग (R̥śyaśṛṅga)
कण्ठा (neck-ornament/necklace)
विद्युत् (lightning)

Educational Q&A

The verse primarily serves a narrative function: it highlights extraordinary bodily marks and radiant ornaments as signs of unusual nature or auspicious distinction. Ethically, it reflects the epic’s tendency to read external signs as indicators that invite careful attention and discernment rather than casual judgment.

R̥śyaśṛṅga is describing a person’s striking appearance—especially a lightning-like neck-ornament and two smooth, hairless protuberances below the throat—emphasizing how remarkable and captivating these features are.