कालकेयैर्महाकायै: समन्तादभिरक्षितम् । समुद्यतप्रहरणै: सशृज्जैरिव पर्वतैः
kālakeyair mahākāyaiḥ samantād abhirakṣitam | samudyatapraharaṇaiḥ saśṛṅgair iva parvataiḥ ||
It was guarded on every side by the Kālakeya demons—huge of body—standing with weapons raised, like horned mountains poised to strike. The verse heightens the sense of peril: brute force and vigilant hostility surround the scene, testing the resolve and right conduct of those who must face such intimidation.
लोगश उवाच
The verse underscores how intimidation and overwhelming force can encircle the righteous; dharmic steadiness is measured not by the absence of danger but by composure and resolve when confronted by vigilant, weapon-ready hostility.
A place or target is described as being surrounded and guarded on all sides by gigantic Kālakeya demons, weapons raised, compared to horned mountains—an image meant to convey near-impenetrable defense and imminent violence.