Next Verse

Shloka 1

Saṃsāra-mārga-vistaraḥ

Vidura’s Expanded Account of the Path

/ पम्प बछ। ्स:अ सप्तमो<्ध्याय: संसारचक्रका वर्णन और रथके रूपकसे संयम और ज्ञान आदिको मुक्तिका उपाय बताना धृतराष्ट्र रवाच अहो5भिह्ठितमाख्यानं भवता तत्त्वदर्शिना । भूय एव तु मे हर्ष: श्रुत्वा वागमृतं तव,धृतराष्ट्रने कहा--विदुर! तुमने अद्भुत आख्यान सुनाया। वास्तवमें तुम तत्त्वदर्शी हो। पुनः तुम्हारी अमृतमयी वाणी सुनकर मुझे बड़ा हर्ष होगा

dhṛtarāṣṭra uvāca | aho'bhihitam ākhyānaṁ bhavatā tattvadarśinā | bhūya eva tu me harṣaḥ śrutvā vāg-amṛtaṁ tava ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Ah! You have narrated a truly wondrous account, for you are one who sees the truth. Indeed, my joy will only increase as I hear again your nectar-like speech.”

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अहोah! indeed!
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
अभिहितम्told, narrated
अभिहितम्:
TypeVerb
Rootअभि-हिता
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
आख्यानम्narrative, story
आख्यानम्:
TypeNoun
Rootआख्यान
FormNeuter, Nominative, Singular
भवताby you
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
तत्त्वदर्शिनाby (one) who sees the truth
तत्त्वदर्शिना:
Karana
TypeAdjective
Rootतत्त्वदर्शिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut, and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
हर्षःjoy, delight
हर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootहर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
वाक्speech, words
वाक्:
Karma
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Accusative, Singular
अमृतम्nectar, ambrosia
अमृतम्:
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

विदुर उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura

Educational Q&A

The verse highlights reverence for truthful, ethically grounded counsel: speech rooted in tattva (reality and dharma) is ‘nectar-like’ and brings clarity and upliftment even amid sorrow.

Dhṛtarāṣṭra responds appreciatively to Vidura’s discourse, praising him as a knower of truth and expressing eagerness to hear more of his instructive narration.