अहो भवत्या मन्त्रस्य गूहनेन वयं हता:
aho bhavatyā mantrasya gūhanena vayaṁ hatāḥ
Alas! By your concealment of the sacred counsel, we have been ruined. The speaker laments that withholding a crucial mantra—guidance meant to protect and direct—has led to their downfall, underscoring the ethical weight of timely truth and responsible communication in moments of crisis.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral burden of withholding vital counsel: secrecy can become culpable when it prevents protection, right action, or timely remedy, leading to collective harm.
In the lament-filled context of the Strī Parva, the narrator reports a reproach: someone addresses a woman, blaming their destruction on her having concealed an important mantra or counsel.