भवततस्तु प्रसादेन संशप्तकगणा जिता:
bhavatastu prasādena saṁśaptakagaṇā jitāḥ
Yudhiṣṭhira said: “By your gracious favor, the companies of the Saṁśaptakas have been overcome.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights humility and gratitude in leadership: success in battle is acknowledged not as mere personal prowess but as arising from another’s favor (prasāda), aligning victory with ethical restraint and reverence.
Yudhiṣṭhira addresses a respected ally/benefactor and credits him with enabling the defeat of the Saṁśaptaka warrior-companies, a fierce vowed contingent on the battlefield.