Shloka 26

स सव्यसाची गुप्तस्ते विजयी च जनेश्वर । भ्रातृभि: सह राजेन्द्र शूर: सत्यपराक्रम:

sa savyasācī guptas te vijayī ca janeśvara | bhrātṛbhiḥ saha rājendra śūraḥ satyaparākramaḥ ||

Vāyu said: “That ambidextrous archer is protected for your sake, O lord of men, and he is destined to be victorious. Along with his brothers, O best of kings, he is a hero whose prowess is true and unwavering.”

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सव्यसाचीArjuna (ambidextrous archer)
सव्यसाची:
Karta
TypeNoun
Rootसव्यसाचिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुप्तःprotected/guarded
गुप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
विजयीvictorious
विजयी:
Karta
TypeAdjective
Rootविजयिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जनेश्वरO lord of men
जनेश्वर:
TypeNoun
Rootजनेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
भ्रातृभिःwith (his/your) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
शूरःheroic/brave
शूरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यपराक्रमःof true/unyielding valor
सत्यपराक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य-पराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
सव्यसाची (Savyasācī/Arjuna)
भ्रातृ (brothers—Pāṇḍavas implied)
जनेश्वर (addressed king)
राजेन्द्र (addressed king)

Educational Q&A

True heroism is marked not merely by force but by dependable, principled prowess—valor that can be trusted (satya-parākrama). The verse also underscores the ethical reassurance that rightful protection and steadfast allies support the righteous in crisis.

Vāyu addresses a king, affirming that the warrior called Savyasācī (Arjuna) is under protection and will be victorious, especially together with his brothers—strengthening morale and confidence amid the war setting of Śalya Parva.