Gadā-yuddhe Bhīma–Duryodhanayoḥ Tumulaḥ Saṃprahāraḥ
Mace-duel’s intense exchange
समाप्तं भरतश्रेष्ठ मातापित्रोश्व दर्शनम् । “आज एक दिनमें इसका वध करके मैं अपने-आपसे उऋण हो जाऊँगा। भरतभूषण! आज दुर्बुद्धि एवं अजितात्मा धृतराष्ट्रपुत्रकी आयु समाप्त हो गयी है। इसे माता-पिताके दर्शनका अवसर भी अब नहीं मिलनेवाला है
samāptaṃ bharataśreṣṭha mātāpitror darśanam | “adya eka-dinena asya vadhaṃ kṛtvā ahaṃ svayam-ṛṇo bhaviṣyāmi | bharatabhūṣaṇa! adya durbuddhiḥ ajitātmā dhṛtarāṣṭra-putrasya āyuḥ samāptā | asmai mātā-pitṛ-darśanasya avasaro 'pi idānīṃ na bhaviṣyati”
Sañjaya said: “O best of the Bharatas, the chance for him to behold his mother and father has come to an end. ‘Today, within a single day, by slaying him I shall free myself from my own debt. O ornament of the Bharata line! Today the life-span of Dhṛtarāṣṭra’s son—foolish in counsel and unconquered in self—has reached its limit. For him there will no longer be any opportunity even to see his parents.’”
संजय उवाच