Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins

स चापि तीर्थप्रवरं पुनर्गत्वा महानृषि: । पीत्वा पय: सुविपुलं सिद्धिमायात्‌ तदा मुनि:

sa cāpi tīrthapravaraṃ punargatvā mahānṛṣiḥ | pītvā payaḥ suvipulaṃ siddhim āyāt tadā muniḥ ||

And that great seer, having gone once again to the most excellent sacred ford, drank a very abundant measure of milk; then the sage attained spiritual accomplishment. The passage underscores the Mahābhārata’s recurring ethic that disciplined return to holy places and pure, restrained nourishment—undertaken with intent—can culminate in siddhi (a perfected state), not merely in outward ritual merit.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तीर्थ-प्रवरम्the foremost sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थ-प्रवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थप्रवर
FormNeuter, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पयःmilk
पयः:
Karma
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
सुविपुलम्very abundant
सुविपुलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुविपुल
FormNeuter, Accusative, Singular
सिद्धिम्attainment, success, perfection
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
आयात्attained / came to
आयात्:
TypeVerb
Rootआ-या
FormAorist (लुङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
महानृषि/मुनि (a great sage)
तीर्थप्रवर (a foremost tīrtha)

Educational Q&A

Repeated, intentional engagement with sacred practice—here, returning to a foremost tīrtha and maintaining pure, restrained sustenance—can lead to siddhi, emphasizing inner transformation over mere external ritual.

Vaiśampāyana reports that a great sage returns to an eminent pilgrimage site, drinks a large quantity of milk, and thereafter attains siddhi (a state of accomplishment/perfection).