Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

निरीक्षितो5सौ नरदेव राज्ञा पूतात्मना निर्हटकल्मषेण । आसीजन्न यद्‌ भस्मसान्मद्रराज- स्तदद्भुतं मे प्रतिभाति राजन्‌

nirīkṣito ’sau naradeva rājñā pūtātmanā nirhaṭa-kalmaṣeṇa | āsījan na yad bhasmasān madra-rājas tad adbhutaṃ me pratibhāti rājan ||

Sañjaya said: O King, that Madra ruler was closely observed by the king—pure in spirit and with all taint driven away—yet he did not sit down upon the ashes. This strikes me, O King, as something truly wondrous. In the midst of war’s harsh necessities, the verse highlights a surprising restraint and inner purity: even when a grim act might be expected, the noble-minded ruler refrains from a gesture associated with defilement and despair, suggesting an ethical self-governance that persists amid violence.

निरीक्षितःwas looked at / was observed
निरीक्षितः:
Karta
TypeVerb
Rootनिरीक्ष् (धातु) → निरीक्षित (कृदन्त)
Formभूत (कृत-प्रत्यय: क्त), कर्मणि/भावे (past passive participle), पुं, प्रथमा, एकवचन
असौthat (man)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
नरदेवO king (god among men)
नरदेव:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरदेव (प्रातिपदिक)
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, एकवचन
पूतात्मनाby the pure-souled (one)
पूतात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootपूतात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, एकवचन
निर्हतकल्मषेणby (one) whose sin/impurity is destroyed
निर्हतकल्मषेण:
Karana
TypeAdjective
Rootनिर्हतकल्मष (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
यत्that which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन
भस्मात्from ashes
भस्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुं, पञ्चमी, एकवचन
मद्रराजःthe king of Madra
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रराज (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन
अद्भुतम्wonderful, astonishing
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
प्रतिभातिappears / seems
प्रतिभाति:
TypeVerb
Rootप्रति-भा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King (Dhṛtarāṣṭra, implied addressee)
M
Madra-rāja (king of Madra)