Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)

द्रोणोपदेशान्‌ विविधान्‌ दर्शयानो महामना: । ववर्ष शरवर्षाणि चित्र लघु च सुष्ठ च

droṇopadeśān vividhān darśayāno mahāmanāḥ | vavarṣa śaravarṣāṇi citra-laghu ca suṣṭhu ca ||

Sañjaya said: Displaying in action the many kinds of martial instructions he had received from Droṇa, that great-souled warrior poured forth showers of arrows—varied in pattern, swift in flight, and perfectly executed—revealing disciplined skill even amid the violence of battle.

द्रोणोपदेशान्Drona's instructions/teachings
द्रोणोपदेशान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोणोपदेश
FormMasculine, Accusative, Plural
विविधान्various
विविधान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine, Accusative, Plural
दर्शयानःshowing, demonstrating
दर्शयानः:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formशानच् (present active participle, causative), Parasmaipada (active), Masculine, Nominative, Singular
महामनाःgreat-souled
महामनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ववर्षrained down, showered
ववर्ष:
Karta
TypeVerb
Rootवृष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरवर्षाणिshowers of arrows
शरवर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
चित्रvariegated, wondrous
चित्र:
Karma
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Accusative, Plural
लघुlight, swift
लघु:
Karma
TypeAdjective
Rootलघु
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुष्ठुwell, excellently
सुष्ठु:
TypeIndeclinable
Rootसुष्ठु
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of disciplined training: knowledge received from a teacher (Droṇa) is validated by controlled, excellent execution. Even in war, mastery is portrayed as the fruit of instruction, practice, and adherence to one’s kṣatriya craft.

Sañjaya describes a great warrior demonstrating the diverse techniques learned from Droṇa by unleashing a rapid, well-aimed, and varied barrage of arrows on the battlefield.