Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12

योद्धाओंमें महान्‌ गजराजके समान पराक्रमी उन दोनों वीरोंको देखकर आपके और शत्रुपक्षके योद्धा सब ओरसे “वाह-वाह” कहकर उनके प्रति सम्मान प्रकट करने लगे --[५॥।। न हि मद्राधिपादन्यो रामाद्‌ वा यदुनन्दनात्‌ | सोढुमुत्सहते वेगं भीमसेनस्य संयुगे,'संसारमें मद्रराज शल्य अथवा यदुनन्दन बलरामजीके सिवा दूसरा कोई ऐसा योद्धा नहीं है, जो युद्धमें भीमसेनका वेग सह सके

yoddhāsu mahān gajarāja iva parākramī tau vīrau dṛṣṭvā tava ca śatrupakṣasya ca yoddhāḥ sarvataḥ “vāh-vāh” iti vadantaḥ tayoḥ prati sammānaṃ prakaṭayām āsuḥ | na hi madrādhipād anyo rāmād vā yadunandanāt soḍhum utsahate vegaṃ bhīmasenasya saṃyuge |

Sañjaya said: Seeing those two heroes—mighty in valor like a great lord of elephants—warriors on both your side and the enemy’s side, from every direction, cried “Bravo! Bravo!” and openly showed them honor. For in this world, apart from Śalya, king of Madra, or Balarāma, the delight of the Yadus, there is no other warrior who dares to withstand Bhīmasena’s onrush in battle.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
hiindeed/for
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
madrādhipātthan the lord of Madra (Śalya)
madrādhipāt:
Apadana
TypeNoun
Rootmadrādhipa
FormMasculine, Ablative, Singular
anyaḥanother (person)
anyaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootanya
FormMasculine, Nominative, Singular
rāmātthan Rāma (Balarāma)
rāmāt:
Apadana
TypeNoun
Rootrāma
FormMasculine, Ablative, Singular
or
:
TypeIndeclinable
Root
yadu-nandanātthan the delight of the Yadus (Balarāma)
yadu-nandanāt:
Apadana
TypeNoun
Rootyadu-nandana
FormMasculine, Ablative, Singular
soḍhumto endure/bear
soḍhum:
TypeVerb
Rootsah
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (usage)
utsahateis able/dares
utsahate:
TypeVerb
Rootut-sah
FormLat (present), Ātmanepada, Third, Singular
vegamspeed/force/impetus
vegam:
Karma
TypeNoun
Rootvega
FormMasculine, Accusative, Singular
bhīmasenasyaof Bhīmasena
bhīmasenasya:
TypeNoun
Rootbhīmasena
FormMasculine, Genitive, Singular
saṃyugein battle
saṃyuge:
Adhikarana
TypeNoun
Rootsaṃyuga
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya (king of Madra)
B
Balarāma (Rāma, Yadunandana)
B
Bhīmasena
M
Madra (kingdom)

Educational Q&A

Even amid war, the epic highlights a shared martial ethic: genuine excellence is acknowledged publicly, sometimes even by opponents. At the same time, true strength is measured not only by force (Bhīma’s vega) but by the rare capacity to endure and counter it with steadiness (attributed here to Śalya and Balarāma).

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that two outstanding warriors appear with elephant-like might, prompting applause from both armies. He then emphasizes Bhīmasena’s terrifying momentum in combat, stating that only Śalya of Madra or Balarāma is considered capable of bearing it in battle.