Shloka 37

विजये धृतसंकल्पा: समरे त्यक्तजीविता:

vijaye dhṛtasaṅkalpāḥ samare tyaktajīvitāḥ

Sañjaya said: Resolute in their aim of victory, they entered the battle having cast aside attachment to life—men who chose steadfast purpose over self-preservation in the harsh demands of war.

विजयेin victory
विजये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Locative, Singular
धृतसंकल्पाःhaving firm resolve
धृतसंकल्पाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Plural
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
त्यक्तजीविताःhaving abandoned life; ready to die
त्यक्तजीविताः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्यक्तजीवित
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights unwavering resolve in the pursuit of a chosen duty—especially the warrior’s commitment to the battle’s objective—where fear of death is subordinated to determination and responsibility.

Sañjaya describes the combatants as entering the fight with fixed intent on victory, so committed that they have mentally renounced concern for their own survival.