Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

विस्नस्तयन्त्रकवचान्‌ मुक्तकेशान्‌ कृताञज्जलीन्‌

visrastayantrakavacān muktakeśān kṛtāñjalīn

Sañjaya said: “(They were seen) with their weapons and armour loosened and disordered, their hair unbound, and their hands joined in supplication”—a picture of utter defeat and helplessness, where the outward signs of martial readiness give way to the posture of surrender and plea for mercy amid the moral collapse of war’s aftermath.

विस्नस्त-यन्त्र-कवचान्those whose armor and gear were loosened/disordered
विस्नस्त-यन्त्र-कवचान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविस्नस्त (वि+स्नस्/स्नस्त) + यन्त्र + कवच
FormMasculine, Accusative, Plural
मुक्त-केशान्with hair let loose
मुक्त-केशान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमुक्त + केश
FormMasculine, Accusative, Plural
कृत-अञ्जलीन्with hands joined in supplication (having made añjali)
कृत-अञ्जलीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत (कृ) + अञ्जलि
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya