Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 11 — Draupadī’s Grief, Demand for Justice, and Bhīma’s Departure

यथैतान्यकृथा: पार्थ महाकर्माणि वै पुरा

yathaitāny akṛthāḥ pārtha mahākarmāṇi vai purā

Vaiśaṃpāyana said: “O Pārtha, just as you formerly accomplished these mighty deeds…”

यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अकृथाःyou did / you have done
अकृथाः:
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
FormPerfect (Liṭ), Second, Singular
पार्थO son of Pṛthā (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
महाकर्माणिgreat deeds
महाकर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootमहाकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पुराformerly, in the past
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

The line invokes remembrance of earlier righteous prowess: recalling one’s past great actions is used as moral encouragement to act with steadiness and responsibility, rather than being overwhelmed by fear, grief, or hesitation.

Vaiśaṃpāyana continues the narration by addressing (or reporting an address to) Arjuna as “Pārtha,” beginning a recollection of Arjuna’s former mighty exploits—setting up a comparison between past heroism and the present crisis in the aftermath of the night massacre (Sauptika events).