Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyāya 3: Indra’s Invitation and Yudhiṣṭhira’s Refusal to Abandon the Dog

Svargārohaṇa Test

सुकुमारी सुखारहा च राजपुत्री पुरंदर । सास्माभि: सह गच्छेत तद्‌ भवाननुमन्यताम्‌,'पुरन्दर! राजकुमारी द्रौपदी सुकुमारी है। वह सुख पानेके योग्य है। वह भी हमलोगोंके साथ चले, इसकी अनुमति दीजिये”

sukumārī sukhārhā ca rājaputrī puraṃdara | sāsmābhiḥ saha gaccheta tad bhavān anumanyatām ||

Vaiśampāyana said: “O Purandara, Draupadī is a delicate princess, worthy of comfort and well-being. Please grant permission that she too may go together with us.”

सुकुमारीdelicate, tender
सुकुमारी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुकुमारि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
सुखार्हाworthy of happiness/comfort
सुखार्हा:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखार्ह (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजपुत्रीking's daughter, princess
राजपुत्री:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्री (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरंदरO Purandara (Indra)
पुरंदर:
TypeNoun
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्माभिःby/with us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
गच्छेतmay go
गच्छेत:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that (request/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुमन्यताम्let it be permitted/please consent
अनुमन्यताम्:
TypeVerb
Rootअनु + मन् (धातु)
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Draupadī
P
Purandara (Indra)

Educational Q&A

Even in a moment of renunciation and departure, ethical sensitivity remains: the speaker emphasizes Draupadī’s vulnerability and worthiness of care, and seeks proper consent rather than acting unilaterally.

During the great departure (mahāprasthāna), a request is made—addressing Purandara (Indra)—that Draupadī, described as delicate and deserving of comfort, be allowed to accompany the departing party.