Shloka 39

कनकोकत्तमसंकाशो ज्वलन्निव विभावसु: । स शान्तः पुरुषव्यात्र पार्थसायकवारिणा,नरव्याप्र नरेश! उत्तम सुवर्णके समान कान्तिमान्‌ कर्ण प्रज्वलित अग्निके तुल्य प्रकाशित होता था; परंतु पार्थके बाणरूपी जलसे वह बुझ गया

kanakottama-saṅkāśo jvalann iva vibhāvasuḥ | sa śāntaḥ puruṣavyāghra pārtha-sāyaka-vāriṇā ||

Śalya said: “Karna shone like the finest gold, blazing like fire itself. Yet that blazing hero was quenched—his radiance and power brought to stillness—by the water-like shower of Arjuna’s arrows.” In ethical and narrative terms, the verse underscores the impermanence of martial splendor: even the most dazzling prowess is subject to defeat when opposed by superior skill, destiny, and the relentless consequences of war.

कनकोत्तमसंकाशःhaving the splendor of excellent gold
कनकोत्तमसंकाशः:
Karta
TypeAdjective
Rootकनक + उत्तम + संकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्वलन्blazing
ज्वलन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्वल्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विभावसुःfire (Agni)
विभावसुः:
TypeNoun
Rootविभावसु
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तःquenched/appeased
शान्तः:
TypeVerb
Rootशम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुष + व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
पार्थसायकवारिणाby the water of Partha's arrows
पार्थसायकवारिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ + सायक + वारि
FormNeuter, Instrumental, Singular
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
TypeNoun
Rootनर + व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेशO king
नरेश:
TypeNoun
Rootनर + ईश
FormMasculine, Vocative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
K
Karna
A
Arjuna (Pārtha)
A
arrows (sāyaka)
F
fire/sun (vibhāvasu)

Educational Q&A

Martial brilliance and worldly splendor, however radiant, are not permanent; in war they can be extinguished by stronger force, skill, and the unfolding of destiny—highlighting the fragility of pride and the inevitability of consequence.

Śalya describes Karna’s former blazing radiance—like fire or the sun—and states that it was ‘quenched’ by Arjuna’s arrows, using the metaphor of water extinguishing flame to depict Karna’s defeat.