Shloka 24

न तान्‌ रथस्थो भूमिष्ठान्‌ धमपिक्षी वृकोदर: । योधयामास कौन्तेयो भुजवीर्यव्यपाश्रय:,कुन्तीनन्दन भीमसेन युद्धधर्मका पालन करनेवाले थे, इसलिये उन्होंने स्वयं रथपर बैठकर भूमिपर खड़े हुए पैदल-सैनिकोंके साथ युद्ध नहीं किया। उन्हें अपने बाहुबलका पूरा भरोसा था

not
:
TypeIndeclinable
Root
तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
रथस्थःstanding on a chariot / chariot-mounted
रथस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भूमिष्ठान्standing on the ground
भूमिष्ठान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूमिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Plural
धमपिक्षीBhima (epithet; lit. one who blows/inhales strongly)
धमपिक्षी:
Karta
TypeNoun
Rootधमपिक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वृकोदरःVrikodara (Bhima)
वृकोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
योधयामासfought / engaged in battle
योधयामास:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPerfect (Periphrastic perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada, Indicative
कौन्तेयःson of Kunti (Bhima)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
भुजवीर्यव्यपाश्रयःrelying on the strength of (his) arms
भुजवीर्यव्यपाश्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootभुजवीर्यव्यपाश्रय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच