Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

तत: शतानीकमविध्यदायसै- स्त्रिभि: शरै: कर्णसुतोअ्डर्जुनं त्रिभि: । त्रिभिश्व भीम॑ नकुलं च सप्तभि- ज॑नार्दनं द्वादशभिश्न॒ सायकै:,तत्पश्चात्‌ कर्णपुत्र वृषसेनने लोहेके बने हुए तीन बाणोंसे शतानीकको घायल कर दिया। फिर उसने अर्जुनको तीन, भीमसेनको तीन, नकुलको सात और श्रीकृष्णको बारह बाणोंसे बींध डाला

tataḥ śatānīkam avidhyad āyasais tribhiḥ śaraiḥ karṇasuto 'rjunaṃ tribhiḥ | tribhiś ca bhīmaṃ nakulaṃ ca saptabhir janārdanaṃ dvādaśabhiś ca sāyakaiḥ ||

Sañjaya said: Then Karṇa’s son struck Śatānīka with three iron-tipped arrows. Next he pierced Arjuna with three, Bhīmasena with three, Nakula with seven, and Janārdana (Kṛṣṇa) with twelve shafts. The scene underscores the relentless escalation of battle, where prowess and loyalty are tested amid the harsh ethics of war.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शतानीकम्Shatānīka (name)
शतानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतानीक
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced, wounded
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
आयसैःwith iron (made of iron)
आयसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआयस
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्णसुतःKarna’s son (Vṛṣasena)
कर्णसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्णसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भीमम्Bhīma
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
जनार्दनम्Janārdana (Kṛṣṇa)
जनार्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Accusative, Singular
द्वादशभिःwith twelve
द्वादशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सायकैःarrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śatānīka
V
Vṛṣasena
K
Karṇa
A
Arjuna
B
Bhīmasena
N
Nakula
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
I
iron-tipped arrows
A
arrows (śara/sāyaka)

Educational Q&A

The verse highlights the severe demands of kṣatriya-dharma in wartime: warriors press their advantage through skill and resolve, while the narrative invites reflection on the moral cost of violence and the steadfastness of allies even under attack.

Sañjaya reports that Karṇa’s son Vṛṣasena shoots multiple opponents in quick succession—Śatānīka, then Arjuna, Bhīma, Nakula, and even Kṛṣṇa (Janārdana)—marking an intense exchange of missiles in the Karṇa Parva battle.