ते वै निपेतुस्तपनीयपुड्खा द्विधा त्रिधा भीमशरैर्निकृत्ता: । ततो राजन् नागरथाश्चयूनां भीमाहतानां वरराजमध्ये
te vai nipetustapanīyapuḍkhā dvidhā tridhā bhīmaśarair nikṛttāḥ | tato rājan nāgarathāś ca yūnāṃ bhīmahātānāṃ vararājamadhye ||
Sañjaya said: Those arrows, fitted with golden feathers, fell to the ground—cut into two and three pieces by Bhīma’s shafts. Then, O King, in the very midst of the foremost of kings, the chariots and warriors struck down by Bhīma also collapsed, overwhelmed by his force. The scene underscores how prowess in war can swiftly undo pride and momentum, reminding rulers that power is fragile amid adharma-driven conflict.
संजय उवाच