Shloka 34

धनंजय महाबाहो मानितो<स्मि दृढं त्वया | माहात्म्यं विजयं चैव भूय: प्राप्तुहि शाश्वतम्‌,“महाबाहु धनंजय! तुमने मेरा बड़ा सम्मान किया है; अतः तुम्हारी महिमा बढ़े और तुम्हें पुन सनातन विजय प्राप्त हो”

dhanañjaya mahābāho mānito 'smi dṛḍhaṁ tvayā | māhātmyaṁ vijayaṁ caiva bhūyaḥ prāptu hi śāśvatam ||

Sañjaya said: “O Dhanañjaya, mighty-armed one, you have honored me deeply. Therefore may your greatness increase, and may you again attain the everlasting victory.”

धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
मानितःhonoured
मानितः:
Karta
TypeVerb
Rootमानित
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular
दृढम्firmly, greatly
दृढम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदृढ
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
FormNeuter, Accusative, Singular
विजयम्victory
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
प्राप्तुम्to obtain
प्राप्तुम्:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormInfinitive (Tumun)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शाश्वतम्eternal, everlasting
शाश्वतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ethic of honoring worthy persons: sincere respect invites goodwill and blessings, and such mutual regard strengthens moral authority and auspicious outcomes—even amid war.

Sañjaya, the narrator, addresses Arjuna (Dhanañjaya), acknowledging that Arjuna has treated him with great respect and, in return, offers a benediction that Arjuna’s glory may grow and that he may attain enduring victory.