Shloka 6

इस प्रकार श्रीमह्याभारत कर्णपर्वमें संजय-वाक्यविषयक छठा अध्याय पूरा हुआ,संजय उवाच यस्मिन्‌ महास्त्राणि समर्पितानि चित्राणि शुभ्राणि चतुर्विधानि । दिव्यानि राजन विहितानि चैव द्रोणेन वीरे द्विजसत्तमेन

sañjaya uvāca

yasmin mahāstrāṇi samarpitāni citrāṇi śubhrāṇi caturvidhāni |

divyāni rājan vihitāni caiva droṇena vīre dvijasattamena ||

Sanjaya said: “O King, in that (chapter/section) were set forth the great weapons—variegated and radiant—of four kinds; indeed, divine in nature, and duly arranged and taught by Drona, the heroic best of Brahmins.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
महास्त्राणिgreat weapons (missiles)
महास्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootमहास्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
समर्पितानिwere bestowed/handed over
समर्पितानि:
TypeVerb
Rootसम्-√अर्प्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Plural
चित्राणिvariegated, wondrous
चित्राणि:
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Nominative, Plural
शुभ्राणिbright, pure
शुभ्राणि:
TypeAdjective
Rootशुभ्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुर्विधानिof four kinds
चतुर्विधानि:
TypeAdjective
Rootचतुर्विध
FormNeuter, Nominative, Plural
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
विहितानिwere arranged/provided
विहितानि:
TypeVerb
Rootवि-√धा
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्रोणेनby Drona
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
वीरेin/for the hero (i.e., in the brave one)
वीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Locative, Singular
द्विजसत्तमेनby the best of Brahmins
द्विजसत्तमेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Drona
K
King (Dhritarashtra, implied by 'rājan')
M
mahāstra (great weapons)
D
divya-astra (divine weapons)

Educational Q&A

The verse highlights the disciplined transmission of power: even divine weaponry is to be conferred and organized through proper instruction and rule (vihita), underscoring the ethical weight of martial knowledge and the authority of the guru in regulating it.

Sanjaya, reporting to the king, indicates that this section concerns the bestowal/description of mighty and divine weapons—fourfold in type—associated with Drona’s role as the foremost Brahmin-warrior teacher who arranged and imparted them to a heroic warrior.