कर्णस्य सेनापत्यं, माकरव्यूहः, पाण्डवानामर्धचन्द्रव्यूहः
Karna’s Command; Mākara Formation; Pandava Crescent Counter-Array
न च मृष्यामि राधेयं हतमाहवशोभनम् | यस्य बाह्दोर्बलं तुल्यं कुज्जराणां शतं शतम्,जिसकी दोनों भुजाओंमें समानरूपसे दस-दस हजार हाथियोंका बल था, युद्धमें शोभा पानेवाले उस राधापुत्र कर्णके मारे जानेका समाचार सुनकर मैं इस शोकको सहन नहीं कर पाता हूँ
na ca mṛṣyāmi rādheyaṃ hatam āhavaśobhanam | yasya bāhvor balaṃ tulyaṃ kuñjarāṇāṃ śataṃ śatam ||
Dhṛtarāṣṭra said: “I cannot endure it—this news that Rādheya (Karna), the one who lent splendor to the battlefield, has been slain. His two arms possessed strength equal to hundreds upon hundreds of elephants; hearing of his fall, my grief becomes unbearable.”
धृतराष्ट उवाच