व्याकुलं मे मनस्तात श्रुत्वा सुमहदप्रियम् । मनो मुहति चाड़ानि न च शकक््नोमि धारितुम्
vyākulaṃ me manas tāta śrutvā sumahad apriyam | mano muhati cāḍāni na ca śaknomi dhāritum ||
Vaiśampāyana said: “Dear one, my mind has become agitated on hearing this exceedingly grievous and unwelcome news. My thoughts reel and falter, and I am unable to steady or sustain my composure.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical and psychological weight of hearing grievous news: even the wise narrator admits mental agitation, implying that steadiness (dhairya) is a virtue that can be tested by the harsh realities of war and loss.
In the frame narration, Vaiśampāyana reacts to hearing extremely distressing developments in the war account. He confesses that his mind wavers and he struggles to maintain composure before continuing the narration.