Shloka 17

क्षीणशस्त्रास्त्रकवच: क्षीणबाणो विबाणधि: । श्रान्तसारथिवाहश्न च्छन्नो<स्त्रैररिभिस्तथा

kṣīṇaśastrāstrakavacaḥ kṣīṇabāṇo vibāṇadhiḥ | śrāntasārathivāhaś ca channo 'strair aribhis tathā ||

Sañjaya said: He had been stripped of weapons, missiles, and armor; his arrows were spent and his quiver emptied. His charioteer and horses were exhausted, and he was likewise covered over—hemmed in on all sides—by the enemy’s weapons. The verse underscores the grim ethics of war: valor is tested not only by striking, but by enduring when strength, protection, and resources are depleted.

क्षीणशस्त्रास्त्रकवचःwhose weapons, missiles, and armor are exhausted
क्षीणशस्त्रास्त्रकवचः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षीण-शस्त्र-अस्त्र-कवच
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षीणबाणःwhose arrows are exhausted
क्षीणबाणः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षीण-बाण
FormMasculine, Nominative, Singular
विबाणधिःwith an empty quiver
विबाणधिः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-बाणधि
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रान्तसारथिवाहःwhose charioteer and horses are weary
श्रान्तसारथिवाहः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रान्त-सारथि-वाह
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
छन्नःcovered, enveloped
छन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootछन्न (√छद्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्त्रैःby weapons/missiles
अस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
अरिभिःby enemies
अरिभिः:
Karta
TypeNoun
Rootअरि
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
enemies (ari)
W
weapons (śastra, astra)
A
armor (kavaca)
A
arrows (bāṇa)
Q
quiver (bāṇadhi)
C
charioteer (sārathi)
H
horses (vāha)

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness under extreme depletion—when weapons, protection, and support fail. In the Mahabharata’s war-ethic, true valor includes endurance and composure amid overwhelming pressure, not merely offensive success.

Sañjaya describes a warrior in dire straits: weapons and armor are lost or spent, arrows are exhausted, the quiver is empty, and even the charioteer and horses are worn out, while enemy missiles continue to rain down, surrounding and covering him.