Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62

तथैव नकुलस्यापि हयान्‌ हत्वा प्रतापवान्‌ । ईषां धनुश्व चिच्छेद माद्रीपुत्रस्य धीमत:,इसी प्रकार प्रतापी कर्णने बुद्धिमान्‌ माद्रीकुमार नकुलके भी घोड़ोंको मारकर ईषादण्ड और धनुषको भी काट दिया

tathaiva nakulasyāpi hayān hatvā pratāpavān | īṣāṃ dhanuś ca ciccheda mādrīputrasya dhīmataḥ ||

Sañjaya said: In the same manner, the mighty Karṇa slew Nakula’s horses and then cut apart the chariot’s pole and Nakula’s bow as well. The episode underscores the ruthless efficiency of battlefield skill—where disabling a warrior’s mobility and weapons becomes a decisive, if morally grim, tactic in war.

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नकुलस्यof Nakula
नकुलस्य:
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
प्रतापवान्mighty, valiant
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ईषाम्the pole/shaft (of the chariot)
ईषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootईषा
FormFeminine, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd, Singular
माद्रीपुत्रस्यof Mādrī's son
माद्रीपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमतःof the intelligent one
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
K
Karṇa
M
Mādrī
H
horses (hayāḥ)
C
chariot-pole (īṣā)
B
bow (dhanuḥ)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield reality within kṣatriya-dharma: victory often comes by neutralizing an opponent’s means—mobility (horses) and weaponry (bow). It invites reflection on the tension between martial duty and the harsh, ethically troubling methods that war normalizes.

Sañjaya reports that Karṇa, continuing his earlier pattern of attack, kills Nakula’s horses and then severs the chariot’s pole and Nakula’s bow, effectively disabling Nakula’s chariot and combat capability.