Shloka 33

ब्राह्मणेन तप: कार्य दानमध्ययनं तथा

brāhmaṇena tapaḥ kāryaṁ dānam adhyayanaṁ tathā

Yudhiṣṭhira said: “For a brāhmaṇa, austerity is to be undertaken; likewise, giving (charity) and the study of sacred learning.” In the midst of war, he recalls the ethical duties proper to one’s station, emphasizing self-discipline, generosity, and learning as the brāhmaṇa’s defining obligations.

ब्राह्मणेनby a Brahmin
ब्राह्मणेन:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
कार्यम्to be done, should be done
कार्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृ (√कृ) → कार्य (gerundive)
FormNeuter, Nominative, Singular
दानम्giving, charity
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
अध्ययनम्study (of the Veda/learning)
अध्ययनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्ययन
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand also; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

(युधिष्टिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
brāhmaṇa

Educational Q&A

The verse states the brāhmaṇa’s core dharma: tapas (self-discipline/austerity), dāna (charitable giving), and adhyayana (study of sacred knowledge). It frames ethical life as sustained by restraint, generosity, and learning.

In Karṇa Parva’s battlefield setting, Yudhiṣṭhira speaks about dharma and proper conduct. Even amid conflict, he articulates role-based duties, highlighting the brāhmaṇa’s responsibilities as a moral compass within the chaos of war.