Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च

Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka

युधिष्ठिरस्तु त्वरितो द्रोणशिष्यो महारथ:

yudhiṣṭhiras tu tvarito droṇaśiṣyo mahārathaḥ

Sañjaya said: Yudhiṣṭhira, acting with urgency, (advanced)—that great chariot-warrior who had been trained by Droṇa. The line underscores how, even amid the moral weight of war, the king’s conduct is shaped by disciplined training and the pressure of immediate duty on the battlefield.

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतु
त्वरितःhastened/quick
त्वरितः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वरित
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणशिष्यःDrona's disciple
द्रोणशिष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण-शिष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
द्रोण (Droṇa)