Shloka 24

सारथिं पातयामास शैनेयस्य रथाद्‌ द्रुतम्‌ धनुष कट जानेपर शक्तिशालियोंमें श्रेष्ठ अश्वत्थामाने शक्ति चलाकर शिनिपौत्र सात्यकिके सारथिको शीघ्र ही रथसे नीचे गिरा दिया |। २३ इ ।। अथान्यद्‌ धनुरादाय द्रोणपुत्र: प्रतापवान्‌

sārathiṁ pātayāmāsa śaineyasya rathād drutam | śaktīśāliṣu śreṣṭho 'śvatthāmā śaktiṁ calayitvā śinipautra-sātyakeḥ sārathiṁ śīghraṁ rathān nipātayāmāsa || athānyad dhanuḥ ādāya droṇaputraḥ pratāpavān ||

Sañjaya said: Ashvatthāmā, foremost among the mighty wielders of weapons, swiftly struck down the charioteer of Śaineya (Sātyaki) from his chariot by hurling a spear. Then the valiant son of Droṇa took up another bow, pressing the attack further. The episode underscores how, in the fury of battle, even non-combatant supports like charioteers become targets, intensifying the ethical strain of war.

सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
पातयामासcaused to fall / made fall
पातयामास:
Karta
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Yes
शैनेयस्यof Śaineya (Sātyaki)
शैनेयस्य:
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Genitive, Singular
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Ablative, Singular
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
TypeIndeclinable
Rootद्रुत
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ-दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
द्रोणपुत्रःDroṇa's son (Aśvatthāman)
द्रोणपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
अश्वत्थामा (Aśvatthāmā)
शैनेय / सात्यकि (Śaineya / Sātyaki)
शिनि (Śini)
द्रोण (Droṇa)
सारथि (charioteer)
रथ (chariot)
शक्ति (spear/lance)
धनुष् (bow)

Educational Q&A

The verse highlights how war rapidly erodes moral boundaries: even those who enable combat (like charioteers) can become targets, showing the ethical pressure and escalation inherent in battlefield conflict.

Sañjaya reports that Ashvatthāmā hurls a spear and knocks down Sātyaki’s charioteer from the chariot, and then Ashvatthāmā takes up another bow to continue fighting.