Previous Verse
Next Verse

Shloka 336

कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा

Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying

छादयामास विशिखेी: कर्ण परबलार्दनम्‌ | तत्पश्चात्‌ भीमसेनने अत्यन्त सुदृढ़ धनुष हाथमें लेकर अपने बाणोंद्वारा शत्रुसैन्यसंतापी कर्णको आच्छादित कर दिया

Sañjaya uvāca: chādayāmāsa viśikhaiḥ Karṇaṃ parabalārdanam | tataḥ paścāt Bhīmasenena atyanta-sudṛḍha-dhanuḥ hastam ānīya svabāṇair śatru-sainyasantāpinaṃ Karṇam ācchāditavān |

Sanjaya said: With a shower of arrows he covered Karna, the crusher of hostile forces. Thereafter Bhimasena, taking up in his hand an exceedingly strong bow, enveloped Karna—who was tormenting the enemy’s army—with his own shafts, intensifying the fierce contest in which prowess and resolve are tested amid the moral weight of fratricidal war.

छादयामासcovered, concealed
छादयामास:
Karta
TypeVerb
Rootछाद् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
परबलार्दनम्destroyer of the enemy’s forces
परबलार्दनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर-बल-अर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्then/thereupon
तत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम्
सुदृढम्very strong
सुदृढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु-दृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हस्तेin (his) hand
हस्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
लेकरhaving taken (Hindi)
लेकर:
Karana
TypeIndeclinable
Rootलृ (धातु) / √लभ्? (हिन्दी कृदन्त-प्रयोग)
अपनेhis own (Hindi)
अपने:
Sambandha
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) (हिन्दी रूप)
बाणोंद्वाराby means of arrows (Hindi)
बाणोंद्वारा:
Karana
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक) + द्वारा (हिन्दी/संस्कृत-प्रयोग)
शत्रु-सैन्य-संतापीone who torments the enemy army
शत्रु-सैन्य-संतापी:
Karma
TypeAdjective
Rootशत्रु + सैन्य + संतापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आच्छादितcovered
आच्छादित:
Karma
TypeVerb
Rootआ-छाद् (धातु)
Formक्त (भूतकर्मणि कृदन्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
करdid (Hindi)
कर:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (हिन्दी क्रिया)
दियाgave/put (Hindi auxiliary)
दिया:
Karta
TypeVerb
Rootदा (धातु) (हिन्दी क्रिया)

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
B
Bhimasena (Bhima)
A
arrows (viśikha/bāṇa)
B
bow (dhanuḥ)
E
enemy army (śatru-sainya)

Educational Q&A

The passage highlights the kṣatriya ethos in battle: steadfastness, skill, and resolve are displayed even against formidable opponents. Ethically, it underscores the Mahābhārata’s tension—valor and duty unfold within a tragic war where each act of prowess also deepens collective suffering.

Sanjaya describes a moment in the Kurukṣetra battle where Karna is overwhelmed by a dense volley of arrows. Immediately afterward, Bhima takes up a very strong bow and further showers Karna with arrows, attempting to check Karna’s assault on the opposing army.