Shloka 10

माननीय भरतभूषण! उलूकने तेलसे साफ किये हुए भल्लके द्वारा युयुत्सुके सारथिका मस्तक काट डाला ।। तच्छिन्नमपतद्‌ भूमौ युयुत्सो: सारथेस्तदा । तारारूप॑ यथा चित्र निपपात महीतले,उस समय युयुत्सुके सारथिका वह कटा हुआ मस्तक पृथ्वीपर उसी भाँति गिरा, मानो आकाशसे भूतलपर कोई विचित्र तारा टूट पड़ा हो

sañjaya uvāca | tacchinnam apatat bhūmau yuyutsoḥ sārathes tadā | tārārūpaṃ yathā citraṃ nipapāta mahītale ||

Sañjaya said: Then the severed head of Yuyutsu’s charioteer fell to the ground. It dropped upon the earth like a strange star, torn from the sky, flashing down to the world below—an image that underscores how swiftly and pitilessly war cuts down even those who merely serve at the margins of battle.

तत्that (head)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
छिन्नम्cut off
छिन्नम्:
Karta
TypeAdjective
Rootछिद्
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
अपतत्fell
अपतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
युयुत्सोःof Yuyutsu
युयुत्सोः:
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Genitive, Singular
सारथेःof the charioteer
सारथेः:
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Genitive, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तारा-रूपम्star-like
तारा-रूपम्:
Karta
TypeAdjective
Rootतारारूप
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
चित्रम्wonderful, strange
चित्रम्:
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
निपपातfell down
निपपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
महीतलेon the surface of the earth
महीतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहीतल
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
युयुत्सु (Yuyutsu)
सारथि (charioteer)
भूमि/महीतल (earth/ground)
तारा (star)

Educational Q&A

The verse highlights the indiscriminate cost of war: not only famed warriors but also attendants like charioteers are abruptly destroyed. The star-fall simile intensifies the sense of suddenness and fragility, inviting reflection on the ethical weight of battle and the human lives consumed by it.

Sañjaya reports that Yuyutsu’s charioteer has been beheaded, and the severed head falls to the earth. The fall is compared to a strange star dropping from the sky, emphasizing the dramatic and violent moment on the battlefield.