Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Karṇa’s Camp-Council Discourse: Dhṛtarāṣṭra’s Lament, Sañjaya’s Counsel, and Karṇa’s Request for Śalya

Book 8, Chapter 22

ततस्तं निशितं खड्गमाविध्य युधि सत्वर: । धनुश्नान्यत्‌ समादाय शरं जग्राह वीर्यवान्‌

tatastaṃ niśitaṃ khaḍgam āvidhya yudhi satvaraḥ | dhanuḥ anyat samādāya śaraṃ jagrāha vīryavān ||

Sañjaya said: Then, swiftly in the midst of battle, the mighty warrior brandished that keen-edged sword; taking up another bow, he seized an arrow—showing unbroken resolve and readiness to continue the fight despite the shifting fortunes of war.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
निशितम्sharpened
निशितम्:
TypeAdjective
Rootनिशित
Formmasculine, accusative, singular
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
Formmasculine, accusative, singular
आविध्यhaving brandished/whirled
आविध्य:
TypeVerb
Rootवि√धि (विध्) with आ-
Formabsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), active
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
Formfeminine, locative, singular
सत्वरःswift, in haste
सत्वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्वर
Formmasculine, nominative, singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
Formneuter, accusative, singular
अन्यत्another
अन्यत्:
TypeAdjective
Rootअन्य
Formneuter, accusative, singular
समादायhaving taken up
समादाय:
TypeVerb
Rootआ√दा (दा) with सम्-आ-
Formabsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), active
शरम्arrow
शरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, accusative, singular
जग्राहtook, seized
जग्राह:
TypeVerb
Root√ग्रह्
Formperfect (लिट्), third, singular, parasmaipada
वीर्यवान्valiant, powerful
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
खड्ग (sword)
धनुः (bow)
शर (arrow)
युद्ध (battlefield/combat)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness: even amid danger and rapid changes in combat, a warrior must remain composed, resourceful, and ready to act—switching weapons and continuing the struggle without hesitation.

In Sañjaya’s report of the battle, a valiant fighter quickly brandishes a sharp sword and then takes up another bow and an arrow, indicating an immediate tactical shift and continued engagement in the fight.