Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः

Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory

चकाशेते मुहूर्तेन ततस्तावप्यरिंदमौ । विमुक्तावभ्रजालेन अज्भञारकबुधाविव,फिर दो ही घड़ीमें मेघोंके आवरणसे मुक्त हुए मंगल और बुध नामक ग्रहोंके समान वे दोनों शत्रुदमन वीर एक दूसरेके बाणोंको नष्ट करके प्रकाशित होने लगे

sañjaya uvāca |

cakāśete muhūrtena tatastāv apy ariṃdamau |

vimuktāv abhra-jālena maṅgala-budhāv iva ||

Sañjaya said: Then, within a short while, those two subduers of foes shone forth again—like Mars and Mercury when released from a net of clouds—having warded off and nullified each other’s arrows. The image underscores how, even amid the obscuring chaos of battle, disciplined prowess and unwavering resolve can make warriors re-emerge in clarity and power.

चकाशेतेthey two shone
चकाशेते:
TypeVerb
Rootचकाश् (काश्/चकाश्—दीप्तौ)
FormLat, Atmanepada, 3, Dual
मुहूर्तेनin/within a moment
मुहूर्तेन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
ततःthen/from thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
अपिalso/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अरिंदमौenemy-subduing (two heroes)
अरिंदमौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Nominative, Dual
विमुक्तौfreed/released
विमुक्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootविमुक्त (वि+मुच्)
FormMasculine, Nominative, Dual
अभ्रजालेनby the mass/net of clouds
अभ्रजालेन:
Karana
TypeNoun
Rootअभ्रजाल
FormNeuter, Instrumental, Singular
अङ्गारकMars (planet)
अङ्गारक:
TypeNoun
Rootअङ्गारक
FormMasculine, Nominative, Singular
बुधौMercury (and another, as a pair)
बुधौ:
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two unnamed ariṃdamas (the two warriors in combat)
M
Maṅgala (Mars)
B
Budha (Mercury)
A
abhra-jāla (mass/net of clouds)
A
arrows (bāṇa, implied)

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness and mastery under pressure: even when battle’s ‘clouds’ obscure clarity, disciplined warriors can regain brilliance by neutralizing threats rather than being overwhelmed by them.

Sañjaya describes two opposing heroes who, after a brief interval, reappear radiant on the battlefield, having checked and destroyed each other’s incoming arrows—likened to Mars and Mercury becoming visible when clouds disperse.