सोअन्यत् कार्मुकमादाय वेगघ्नं रुक्मभूषितम् | चित्ररूपधरं चक्रे चित्रसेनं शरोमिभि:,तब श्रुतकर्माने शत्रुओंके वेगको नष्ट करनेवाला दूसरा सुवर्णभूषित धनुष लेकर चित्रसेनको अपने बाणोंकी लहरोंसे विचित्र रूपधारी बना दिया
so 'nyat kārmukam ādāya vegaghnaṁ rukmabhūṣitam | citrarūpadharaṁ cakre citrasenaṁ śarormibhiḥ ||
Sañjaya said: Then, taking up another bow—gold-adorned and famed for checking the enemy’s onrush—he made Citrasena appear in many strange forms, as if transformed by the surging waves of his arrows. The verse underscores how, in the ethics of battle, mastery of weapons and controlled force can decisively break an opponent’s momentum without losing strategic composure.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic of disciplined power: superior weapon-mastery and tactical control can neutralize an enemy’s momentum. It presents martial excellence as purposeful and strategic rather than merely violent.
A warrior takes up a second, gold-ornamented bow described as capable of breaking an opponent’s rush, and with a dense, wave-like shower of arrows makes Citrasena appear ‘multiform’—i.e., overwhelmed, disoriented, or visually transformed by the rapid impacts and movements forced by the arrows.