शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
अथापरे च राजान: परिवृत्य समन्ततः । महाबला रणे शूरा: पञ्चालानन्ववारयन्,इसी प्रकार दूसरे महाबली शूरवीर नरेश भी उस युद्धस्थलमें सब ओरसे लौटकर पांचालोंका ही प्रतिरोध करने लगे
athāpare ca rājānaḥ parivṛtya samantataḥ | mahābalā raṇe śūrāḥ pañcālān anvavārayan |
Sañjaya said: Then other kings as well—mighty and heroic in battle—wheeled about on every side and began to check the Pañcālas, hemming them in and resisting their advance. The scene underscores how, in the press of war, coordinated force and encirclement are used to blunt an opponent’s momentum, even as valor is displayed in service of one’s chosen allegiance.
संजय उवाच
The verse highlights a wartime ethic of disciplined coordination: valor is not merely individual bravery but also tactical maneuver—turning, surrounding, and restraining the enemy in service of one’s side and duty as a warrior-leader.
Sañjaya reports that additional kings, powerful and battle-hardened, turn back and form resistance on all sides, focusing their effort on stopping the Pañcālas and preventing their advance.