Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents

यवना: पारदाश्वैव शकाश्न सह बाह्लिकै: । काकवर्णा दुराचारा: स्त्रीलोला: कलहप्रिया:,जो आसुरी मायाको जानते हैं, जिनकी आकृति अत्यन्त भयंकर है तथा जो भयानक नेत्रोंसे युक्त हैं एवं जो कौओंके समान काले, दुराचारी, स्त्रीलम्पट और कलहप्रिय होते हैं वे यवन, पारद, शक और बाह्नलीक भी वहाँ युद्धके लिये उपस्थित हुए

sañjaya uvāca |

yavanāḥ pāradāś caiva śakāś ca saha bāhlikaiḥ |

kākavarṇā durācārāḥ strīlolāḥ kalahapriyāḥ ||

Sañjaya said: The Yavanas, the Pāradas, the Śakas, and the Bāhlikas also came there, ready for battle—men described as crow-dark in complexion, given to misconduct, lustful after women, and fond of quarrel. The verse frames these foreign contingents as morally undisciplined, underscoring how the war draws in many peoples and how ethical judgment is used to characterize allies and enemies in the epic’s narration.

यवनाःYavanas (Greeks/foreigners)
यवनाः:
Karta
TypeNoun
Rootयवन
FormMasculine, Nominative, Plural
पारदाःPāradas
पारदाः:
Karta
TypeNoun
Rootपारद
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शकाःŚakas (Scythians)
शकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशक
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
बाह्लिकैःwith the Bāhlikas
बाह्लिकैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाह्लिक
FormMasculine, Instrumental, Plural
काकवर्णाःcrow-colored, black like crows
काकवर्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाकवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
दुराचाराःevil-conducted, wicked
दुराचाराः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुराचार
FormMasculine, Nominative, Plural
स्त्रीलोलाःwoman-crazy, lustful for women
स्त्रीलोलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्त्रीलोल
FormMasculine, Nominative, Plural
कलहप्रियाःfond of quarrel
कलहप्रियाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकलहप्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yavanas
P
Pāradas
Ś
Śakas
B
Bāhlikas

Educational Q&A

The verse highlights how moral evaluation is woven into war narration: groups are not only listed as combatants but also judged by conduct (durācāra), self-control (strīlola), and temperament (kalahapriya), implying that adharma manifests as lack of restraint and love of conflict.

Sañjaya is enumerating additional forces present for the battle, naming Yavanas, Pāradas, Śakas, and Bāhlikas as having arrived to fight, while describing them with stereotyped traits to emphasize the breadth and ferocity of the assembled armies.