Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents
प्रत्याश्वस्तस्तु बीभत्सु: शनकैरिव भारत । प्रेतराजपुरं प्राप्प पुन: प्रत्यागतो यथा,भारत! फिर अर्जुन धीरे-धीरे सचेत हुए, मानो यमराजके नगरमें पहुँचकर पुनः वहाँसे लौटे हों
pratyāśvastas tu bībhatsuḥ śanakair iva bhārata | pretarājapuraṃ prāpya punaḥ pratyāgato yathā ||
Sañjaya said: O Bhārata, Arjuna (Bībhatsu), having regained his breath and composure, slowly came back to full awareness—like one who has reached the city of Yama, lord of the departed, and then returned again. The image underscores how near to death he had come, and how extraordinary his recovery was amid the moral and physical extremity of war.
संजय उवाच