Shloka 69

त॑ चतुर्दशभि: पार्थों नाराचै: कड्कपत्रिभि: | साश्चवध्वजधनु:सूतं विव्याधाचिन्त्यविक्रम:,उस शक्तिके द्वारा गहरी चोट खाकर महातेजस्वी अर्जुन मूर्च्छित हो गये, फिर धीरे-धीरे सचेत हो अपने मुखके दोनों कोनोंको जीभसे चाटते हुए अचिन्त्य पराक्रमी पार्थने कंकके पाँखवाले चौदह नाराचोंद्वारा घोड़े, ध्वज, धनुष और सारथिसहित सुदक्षिणको घायल कर दिया

taṁ caturdaśabhiḥ pārtho nārācaiḥ kaṅkapatribhiḥ | sāśvadhvajadhanuḥsūtaṁ vivyādhācintyavikramaḥ ||

Sañjaya said: Then the son of Pṛthā—Arjuna of inconceivable prowess—pierced him with fourteen nārāca arrows feathered with heron-plumes, wounding him together with his horses, banner, bow, and charioteer. The verse underscores the relentless escalation of battle: even after being struck down and regaining composure, Arjuna answers injury with precise, comprehensive retaliation aimed at disabling the opponent’s entire war-apparatus rather than merely trading blows.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
चतुर्दशभिःwith fourteen
चतुर्दशभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootचतुर्दशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
नाराचैःwith iron arrows (narācas)
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
कङ्कपत्रिभिःhaving heron-feathers (fletched with kanka-feathers)
कङ्कपत्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootकङ्कपत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
he
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
ध्वजम्banner/standard
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
सूतम्charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अचिन्त्यविक्रमःof inconceivable prowess
अचिन्त्यविक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअचिन्त्यविक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
N
Nārāca arrows
K
Kaṅka-feathers (arrow fletching)
H
Horses
B
Banner (dhvaja)
B
Bow (dhanuḥ)
C
Charioteer (sūta)

Educational Q&A

Within the battlefield ethic of kṣatriya-dharma, the verse highlights disciplined retaliation: Arjuna’s response is not random rage but targeted disabling of the enemy’s combat system (horses, banner, bow, charioteer), showing controlled prowess and strategic intent amid violence.

Sañjaya narrates that Arjuna pierces his opponent with fourteen powerful nārāca arrows, striking not only the warrior but also the key components of his chariot unit—horses, standard, bow, and charioteer—thereby crippling his ability to fight effectively.