Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)

प्रत्युद्यान्ती तमेवैषा कृत्येव दुरधिष्ठिता । जघान चास्थितं वीरं श्रुतायुधममर्षणम्‌,जैसे दोषयुक्त आभिचारिक क्रियासे उत्पन्न हुई कृत्या उसका प्रयोग करनेवाले यजमानका ही नाश कर देती है, उसी प्रकार उस गदाने लौटकर वहाँ खड़े हुए अमर्षशील वीर श्रुतायुधको मार डाला

प्रत्युद्यान्तीreturning back (upon him)
प्रत्युद्यान्ती:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रत्युद्यन्ती (प्रति-उद्-या धातु, शतृ/शानच् वर्तमान कृदन्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एषाthis (she/it)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
कृत्याa magical rite/personified spell (kṛtyā)
कृत्या:
Karta
TypeNoun
Rootकृत्या
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दुरधिष्ठिताhard to control/ill-governed
दुरधिष्ठिता:
TypeAdjective
Rootदुरधिष्ठित (दुर्-उपसर्ग + अधि-स्था धातु, क्त कृदन्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
जघानslew/struck down
जघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्थितम्standing/remaining in position
अस्थितम्:
TypeAdjective
Rootआस्थित (आ-स्था धातु, क्त कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरम्hero/warrior
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुतायुधम्Śrutāyudha
श्रुतायुधम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootश्रुतायुध
FormMasculine, Accusative, Singular
अमर्षणम्impatient/irascible (not enduring)
अमर्षणम्:
TypeAdjective
Rootअमर्षण
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच