Shloka 38

तेषां दश सहस्राणि रथानामनुयायिनाम्‌ । अभीषाहा: शूरसेना: शिबयो5थ वसातय:,इनके पीछे दस हजार रथी, अभीषाह, शूरसेन, शिबि, वसाति, मावेल्लक, ललित्थ, केकय, मद्रक, नारायण नामक गोपालगण तथा काम्बोजदेशीय सैनिकगण भी थे। इन सबको पूर्वकालमें कर्णने रणभूमिमें जीतकर अपने अधीन कर लिया था। ये सब-के-सब शूरवीरोंद्वारा सम्मानित योद्धा थे और प्रसन्नचित्त हो द्रोणाचार्यको आगे करके अर्जुनपर चढ़ आये थे

teṣāṃ daśa sahasrāṇi rathānām anuyāyinām | abhīṣāhāḥ śūrasenāḥ śibayo 'tha vasātayaḥ ||

Sañjaya said: Following them came ten thousand chariot-warriors and their attendants—fighters of the Abhīṣāha clan, the Śūrasenas, the Śibis, and the Vasātayas. In the ethical atmosphere of the war, this catalogue of allied forces underscores how earlier conquests and political subjugation now feed the momentum of battle: many peoples, once brought under Karṇa’s sway, now advance in disciplined formation, placing Droṇa at their head as they surge against Arjuna.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formall, Genitive, Plural
दशten
दश:
TypeNumeral
Rootदश
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
रथानाम्of chariots / of chariot-warriors
रथानाम्:
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Genitive, Plural
अनुयायिनाम्of followers, attendants
अनुयायिनाम्:
TypeAdjective
Rootअनु-या (धातु) → अनुयायिन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अभीषाहाःthe Abhīṣāhas (a people/contingent)
अभीषाहाः:
Karta
TypeNoun (tribal name)
Rootअभीषाह
FormMasculine, Nominative, Plural
शूरसेनाःthe Śūrasenas
शूरसेनाः:
Karta
TypeNoun (tribal name)
Rootशूरसेन
FormMasculine, Nominative, Plural
शिबयःthe Śibis
शिबयः:
Karta
TypeNoun (tribal name)
Rootशिबि
FormMasculine, Nominative, Plural
अथand then / also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वसातयःthe Vasātayas (a people/contingent)
वसातयः:
Karta
TypeNoun (tribal name)
Rootवसाति
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
A
Arjuna
A
Abhīṣāhas
Ś
Śūrasenas
Ś
Śibis
V
Vasātayas
C
chariots (ratha)
C
chariot-warriors (rathin)

Educational Q&A

The verse highlights how power and prior conquest create binding networks of obligation in war: many groups fight not only from personal conviction but due to political subordination and alliance. Ethically, it points to the Mahābhārata’s recurring tension between individual dharma and the collective machinery of conflict.

Sañjaya lists additional allied contingents—ten thousand chariot-followers from several peoples—joining the Kaurava-side advance. They move forward in formation with Droṇa placed at the front, pressing an attack toward Arjuna.