Shloka 25

मौर्वी ध्वजं धनुश्वैव युगमीषां तथैव च । रथिनां कुट्टयामास भल्लै: संनतपर्वभि:,तदनन्तर अर्जुनने झुकी हुई गाँठवाले भल्लोंद्वारा रथियोंकी प्रत्यंचा, ध्वजा, धनुष, जुआ तथा ईषादण्डके टुकड़े-टुकड़े कर डाले

maurvīṁ dhvajaṁ dhanuś caiva yugam īṣāṁ tathaiva ca | rathināṁ kuṭṭayāmāsa bhallaiḥ saṁnata-parvabhiḥ ||

Sañjaya said: Thereafter Arjuna, with broad-headed arrows whose joints were bent, shattered to pieces the chariot-warriors’ bowstrings, their standards, their bows, and even the yoke and pole of their chariots—disabling their means of combat and mobility in the midst of battle.

मौर्वीम्bowstring
मौर्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमौर्वी
FormFeminine, Accusative, Singular
ध्वजम्banner/flag
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युगम्yoke
युगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुग
FormNeuter, Accusative, Singular
ईषाम्pole/shaft (of a chariot)
ईषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootईषा
FormFeminine, Accusative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथिनाम्of the chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
कुट्टयामासhe smashed/broke into pieces
कुट्टयामास:
TypeVerb
Rootकुट्ट्
FormPerfect (Periphrastic perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
भल्लैःwith bhalla-arrows
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
संनतपर्वभिःhaving bent/curved joints (i.e., with downward-bent knots)
संनतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
R
rathin (chariot-warriors)
M
maurvī (bowstring)
D
dhvaja (banner/standard)
D
dhanuṣ (bow)
Y
yuga (chariot yoke)
Ī
īṣā (chariot pole/shaft)
B
bhalla (broad-headed arrows)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined, targeted force in warfare: Arjuna neutralizes opponents by destroying key equipment (bowstrings, banners, chariot parts) rather than merely striking bodies—an image of strategic restraint and mastery aligned with the ideal of regulated combat.

Sañjaya reports that Arjuna uses broad-headed arrows to shatter the enemy chariot-warriors’ bowstrings, banners, bows, and even the yoke and pole of their chariots, effectively crippling their ability to fight and maneuver.