Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

द्रोणपर्व — द्विनवति-तमोऽध्यायः

Sātyaki Pressed by Kauravas; Duryodhana and Kṛtavarmā Engagements

ते गजा विशिखैस्ती&णैर्युधि गाण्डीवचोदितै: । अनेकशतसाहसी: सर्वाज्भिषु समर्पिता:

te gajā viśikhaiḥ tīkṣṇair yudhi gāṇḍīva-coditaiḥ | aneka-śata-sāhasīḥ sarvān bhiṣu samarpitāḥ ||

Sañjaya said: In that battle, those elephants were struck by sharp arrows, driven forth from the Gāṇḍīva. Even the most daring—men of hundreds of exploits—were all delivered over to destruction, overwhelmed by that onslaught.

तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
गजाःelephants
गजाः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Plural
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Instrumental, Plural
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Plural
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
गाण्डीवGāṇḍīva (Arjuna’s bow)
गाण्डीव:
Karana
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Nominative, Singular
चोदितैःimpelled/driven (i.e., shot)
चोदितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootचोदित
FormMasculine, Instrumental, Plural, Past passive participle (क्त), from √चुद्/√चोद् 'to impel'
अनेकmany
अनेक:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेक
FormMasculine, Nominative, Plural
शतhundreds (as a numeral member)
शत:
Karta
TypeNoun
Rootशत
FormMasculine, Nominative, Plural
साहसिनःbold/valiant
साहसिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसाहसिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वin all
सर्व:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Locative, Plural
अङ्गेषुlimbs/bodies
अङ्गेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Locative, Plural
समर्पिताःwere struck/placed (upon), were hit
समर्पिताः:
Karma
TypeVerb
Rootसमर्पित
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त), from सम्+√ऋ/√अर्प् 'to place/offer/assign'

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gāṇḍīva
E
elephants

Educational Q&A

The verse underscores the overwhelming force of disciplined martial skill: even the bravest can be brought down when confronted by superior strategy and weaponry. Ethically, it reflects the grim reality of kṣatriya warfare—valor alone does not guarantee survival, and battle rapidly turns living strength into ruin.

Sañjaya describes a moment in the Drona Parva where elephants on the battlefield are pierced by sharp arrows shot from the Gāṇḍīva (Arjuna’s bow). The assault is so intense that even exceptionally daring warriors are effectively neutralized and consigned to defeat.