द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
शल्यो भूरिश्रवाश्वैव पुरुमित्रो जयस्तथा । अश्वत्थामा कृपो द्रोणो द्यूतं नेच्छन्ति संजय,संजय! शल्य, भूरिश्रवा, पुरुमित्र, जय, अश्व॒त्थामा, कृपाचार्य और द्रोणाचार्य भी जूआ होने नहीं देना चाहते थे
śalyo bhūriśravāś caiva purumitro jayas tathā | aśvatthāmā kṛpo droṇo dyūtaṃ necchanti saṃjaya ||
Dhṛtarāṣṭra said: “Śalya, Bhūriśravas, Purumitra, and Jaya—as also Aśvatthāmā, Kṛpa, and Droṇa—do not wish, O Sañjaya, that gambling should take place.” In the king’s anxious listing of names, the verse underscores a moral unease: even seasoned warriors and elders resist the destructive pull of dyūta, which can corrode judgment and ignite conflict.
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights ethical restraint: dyūta (gambling) is portrayed as socially and morally corrosive, and even respected elders and warriors are shown as opposing it—implying that leaders should prevent practices that inflame greed, deception, and conflict.
Dhṛtarāṣṭra addresses Sañjaya and lists prominent figures—Śalya, Bhūriśravas, Purumitra, Jaya, Aśvatthāmā, Kṛpa, and Droṇa—stating that they do not want gambling to occur, reflecting concern about the consequences of dice-play within the epic’s broader tensions.