Shloka 62

ब्रह्मवक्त्राय सर्वाय शड़कराय शिवाय च | नमोस्तु वाचस्पतये प्रजानां पतये नम:,ब्राह्मण जिनके मुख हैं, उन सर्वस्वरूप कल्याणकारी भगवान्‌ शिवको नमस्कार है। वाणीके अधीश्वर और प्रजाओंके पालक आपको नमस्कार है

brahmavaktrāya sarvāya śaṅkarāya śivāya ca | namo 'stu vācaspātaye prajānāṁ pataye namaḥ ||

Sañjaya said: Salutations to Śiva—whose face is Brahmā, who is the All, the beneficent Śaṅkara, the auspicious One. Salutations to the Lord of Speech and to the Protector and Sovereign of all creatures. In the midst of war’s turmoil, the narration pauses to anchor itself in reverence, invoking divine guardianship and right utterance as ethical supports for truthful testimony.

ब्रह्मवक्त्रायto (him) whose face is Brahmā
ब्रह्मवक्त्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मवक्त्र (ब्रह्म + वक्त्र)
FormMasculine, Dative, Singular
सर्वायto the all(-pervading/complete) one
सर्वाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Dative, Singular
शङ्करायto Śaṅkara
शङ्कराय:
Sampradana
TypeNoun
Rootशङ्कर
FormMasculine, Dative, Singular
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootशिव
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस् (अस्ति)
FormImperative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
वाचस्पतयेto the lord of speech
वाचस्पतये:
Sampradana
TypeNoun
Rootवाचस्पति (वाचस् + पति)
FormMasculine, Dative, Singular
प्रजानाम्of creatures/subjects
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
पतयेto the lord
पतये:
Sampradana
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Dative, Singular
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śiva
Ś
Śaṅkara
B
Brahmā
V
Vācaspati
P
prajāḥ (creatures/subjects)

Educational Q&A

The verse models dharmic narration: before recounting grave events, one invokes the auspicious and beneficent divine (Śiva) and the lordship of speech, implying that truthful, disciplined utterance and reliance on higher order are essential when describing or acting amid violence.

Sañjaya, the narrator of the battlefield events, offers a brief hymn of salutation to Śiva—described with cosmic epithets—and to the lord of speech and protector of beings, serving as a reverential preface or transition within the Drona Parva’s war account.