Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kṛṣṇopadeśa and Duryodhana’s Challenge

Droṇa-parva, Adhyāya 77

यदि साध्याश्र रुद्राक्ष वसवश्च सहाश्चिन: । मरुतश्न सहेन्द्रेण विश्वेदेवा: सहेश्वरा:,मधुसूदन श्रीकृष्ण! यदि साध्य, रुद्र, वसु, अश्विनीकुमार, इन्द्रसहित मरुद्गण, विश्वेदेव, देवेश्वरगण, पितर, गन्धर्व, गरुड़, समुद्र, पर्वत, स्वर्ग, आकाश, यह पृथ्वी, दिशाएँ, दिक्पाल, गाँवों तथा जंगलोंमें निवास करनेवाले प्राणी और सम्पूर्ण चराचर जीव भी सिन्धुराज जयद्रथकी रक्षाके लिये उद्यत हो जायेँ तो भी मैं सत्यकी शपथ खाकर और अपना धनुष छूकर कहता हूँ कि कल युद्धमें आप मेरे बाणोंद्वारा जयद्रथको मारा गया देखेंगे

arjuna uvāca | yadi sādhyāś ca rudrāś ca vasavaś cāśvinau saha | marutaś ca sahendreṇa viśve devāḥ saheśvarāḥ ||

Arjuna said: “Even if the Sādhyas, the Rudras, the Vasus, and the Aśvin twins; even if the Maruts together with Indra, and the Viśvedevas along with the divine lords themselves, were to rise up in full force to protect Jayadratha—even then, O Madhusūdana (Kṛṣṇa), I swear by truth and by touching my bow: tomorrow, in battle, you will see Jayadratha slain by my arrows.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
साध्याःthe Sādhyas (a class of gods)
साध्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसाध्य
FormMasculine, Nominative, Plural
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अश्विनौthe two Aśvins (Aśvinīkumāras)
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
मरुतःthe Maruts
मरुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुत्
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
इन्द्रेणwith Indra
इन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas (all the gods)
विश्वेदेवाः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्वदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
ईश्वराःthe lords (divine rulers)
ईश्वराः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Kṛṣṇa (Madhusūdana)
J
Jayadratha
S
Sādhyas
R
Rudras
V
Vasus
A
Aśvin twins
M
Maruts
I
Indra
V
Viśvedevas
B
Bow
A
Arrows

Educational Q&A

The verse highlights satya (truthfulness) and unwavering resolve: Arjuna binds himself by an oath to fulfill a righteous warrior’s duty, asserting that moral commitment and determined effort must not waver even before overwhelming opposition—human or divine.

After Abhimanyu’s death and Jayadratha’s role in it, Arjuna declares a solemn vow before Kṛṣṇa: regardless of any celestial forces that might defend Jayadratha, Arjuna will kill him the next day in battle.